14. heinäkuuta 2011

JonathanTropper: Everything Changes

JonathanTropper: Everything Changes
Yhdysvallat 2005
352 sivua
Kindle Edition for iPhone, 4857sivua.

MIKSI?: Amazon.com selailulöydös.

GENRE: Hauskuutta, vauhtia ja romantiikka. Tavallaan chic-littiä, mutta päähenkilönä on mies ja kaikki on vaan vähän synkempää ja hauskempaa.

LYHYESTI: Kaikki on hyvin ja kaikki voi muuttua. Viikossa. Kokonaan ja ilman paluuta. Liikkuvaa junaa ei voi pysäyttää, eikä ehkä tarvitsekaan.

FIILIS: Tämä oli hauska! Genrensä huippuyksilö! Luin tätä hetken päällekäin Sinä päivänä- romaanin kanssa ja vaikka kirjat ovatkin erilaisia niin tämä veti yhtä lailla mukaansa. Ongelmaksi tuli lähinnä se, että luin kirjaa myös öisin imäettäessä ja nuo valvomiset tuppasivat venymään.

Kirjan ainekset kuulostavat tragikoomisuudessaan melkeinpä liian kärjistetyiltä, mutta Tropper käsittelee aiheita taitavasti. Päähenkilö Zack huomaa mm. pissaavansa verta, haaveilevansa kuolleen kaverinsa vaimosta kihajaisviikollaan ja alkavansa tehdä sovintoa elämänsä pilanneen isänsä kanssa. Tuo maailmalta palaava täystuho-jääkaappifilosofi-isä onkin aivan ennennäkemätön romaanihahmo.

Tarina on joiltain osin ennalta arvattava kuten romanttiset Hollywood- komediat ja kuulostaa paikkapaikoin elokuvakäsikirjoitukselta. Yllätyksiä oli kuitenkin myös tarjolla. Pidin siitä miten mahdottomiin tilanteisiin Tropper hahmonsa vie ja miten he sitten selviävät pois niistä. Monesti huumori on varsin mustaa, mutta dialogit toimivat myös hyvin.

Haluasin heti lukea seuraavan Tropperin. Ilokseni huomasin, että häneltä on suomennettu kaksi kirjaa, joista toinen aivan äskettäin: Seitsemän sietämätöntä päivää. Toinen on Kuinka lähestyä leskimiestä. Toivottavasti suomennoksissa on onnistuttu.

Syvällisyyttä kirjoistaan kaipaavalle tätä ei voi suositella, vaikka tässäkin ihmissuhteissa tapahtuu suuria. Laadukasta hauskuutta ja viihdytystä etsivälle tämä on ehdoton.

TÄHDET:
+ + + + (+)
Genrensä huippua.

Kirjavassa kammarissa vertailtiin erään kirjan kansia ja googlettamalla huomasin, että myös tästä kirjasta on ainakin 6 eri kansiversiota. Kaikki ovat mielestäni aivan kamalia!? Eikä yksikään edes tavoita mitään kirjan sisällöstä! Mitä mieltä olette? (En saanut kuvia isompina)






4 kommenttia:

  1. Kirja kuulostaa (jälleen kerran) hyvältä :)

    Mutta onpas kansikuvien kanssa tosiaan revitelty vähän joka suuntaan! Puoliksi syödystä kirsikasta kitaraan vahvistimineen, dinosaurus syömässä jouluvaloja (?) :) Hmm, jos kannen perusteella pitäisi yrittää kuvitella kirjan sisältö, niin millaisesta tarinasta voisi repiä noin monta eri tyyliä? Mutta tosiaan kiva kuulla, ettei kannet vastaa tarinaa ;)

    VastaaPoista
  2. Kirjan kannet on tosiaan aika jänniä, ja tosi erilaisia keskenään! Tuo kirsikkakansi saa ajattelmaan jotain New York naishömppää jossa bimbot käyvät juomassa hienoja drinkkejä ja shoppailemassa;D

    VastaaPoista
  3. Luin juuri kesälomalla Tropperin Seitsemän sietämätöntä päivää ja pidin siitä kovasti. Judd Foxman lähtee isänsä hautajaisiin ja sen jälkeen pidettävälle juutalaiselle suruviikolle. Judd ei tule toimeen perheensä kanssa, ja lisäksi hän on juuri eronnut vaimostaan yllättäen ja saanut potkut työstään.

    Lähtöasetelmat eivät siis ole hyvät, ja siitä kaikki vain vielä pahenee. Hillittömän hauskaa, tragikomiikkaa ja mustaaa huumoria rutkalti. Tämä voisi toimia stand up -koomikon materiaalina.

    Taidanpa suunnata pian kirjastoon hakeakseni Kuinka lähestyä leskimiestä.

    VastaaPoista
  4. Kuulostaa hauskalta kirjalta! Kansissa sen sijaan on tosi paljon hajontaa, eikä mikään kantena kyllä herättäisi mielenkiintoani. :) Sinällään tyylikkäin on ehkä tuo skittaversio, mutta miehisenä se ei saisi juuri minua tarttumaan teokseen.

    VastaaPoista