
Tea Obreht: Tiikerin vaimo
Yhdysvallat/ Serbia 2011 (suom.2012)
359s., WSOY
MIKSI?: Olin ostanut kirjan äänikirjana englanniksi, koska kiinnostuin siitä kovin. Minä ja äänikirjat emme vain toimi, enkä saa koskaan kuunnelluksi niitä. Joten odotin kovasti suomennosta.
LYHYESTI: Poikkeuksellisen omalaatuinen romaani, joka vie kansantarinoihin ja lähihistorian sotaan.
FIILIS: Minulla kesti kirjan lukemisessa varsin pitkään. Kerronta pakottaa hidastamaan ja kutsuu matkalle mielikuvituksen ja tarinoiden maailmaan. Pelkäsin takakannen "unenomainen" määritelmää, koska usein se tarkoittaa minua ärsyttävää epämääräistä haahuilua. Päädyin kuitenkin viihtymään ja nauttimaan kuolemattoman miehen tapaamisesta ja tiikerin vaimon kiehtovasta arvoituksellisuudesta.
Kehyskertomuksessa Natalialle tärkeä isoisä kuolee. Muistoissa palataan jonnekin Jugoslavian hajoamisen aikoihin, sotaan ja sen keskellä kasvamiseen. Samalla vuorottelevat myyttiset kertomukset sekä mennyt ja nykyhetki. Kirjassa on varmasti paljon symboleita ja kuvia, joita en edes ymmärtänyt. Historian tai paikkojen faktisuus oli yhtä lailla minulle yhdentekevää.
Isoisän ja tyttärentyttären suhde on erityinen. Siihen kuuluu viidakkokirja, tiikerit ja siinä on myös säröjä. Kirjan muitakaan hahmoja tai tapahtumia ei ole siloiteltu, mutta väkivallastakin Obrech kirjoittaa mässäilemättä, toteamalla. Jotenkin hän osaa sijoittaa itsensä ja lukijan yhdeksi läsnäolijoista, sinne mistä ei voi osoitella "että kun nuokin on tommoisia".
Eniten pidin kuoleman pohdinnasta ja tutkimisesta, minkä kirjailija tekeekin ikäänsä paljon kypsemmän oloisesti. Ehkä tuossa äänessä kuuluu sodan vaikutuksen piirissä kasvaminen. Kirjailijan ikä (26v. kirjan ilmestyessä) jaksaa hämmentää. Kirja on Orange-palkintonsa ansainnut.
TÄHDET:
+ + + + (+)
- Posted using BlogPress from my iPhone