7. helmikuuta 2012

Tea Obreht: Tiikerin vaimo







Tea Obreht: Tiikerin vaimo
Yhdysvallat/ Serbia 2011 (suom.2012)
359s., WSOY

MIKSI?: Olin ostanut kirjan äänikirjana englanniksi, koska kiinnostuin siitä kovin. Minä ja äänikirjat emme vain toimi, enkä saa koskaan kuunnelluksi niitä. Joten odotin kovasti suomennosta.

LYHYESTI: Poikkeuksellisen omalaatuinen romaani, joka vie kansantarinoihin ja lähihistorian sotaan.

FIILIS: Minulla kesti kirjan lukemisessa varsin pitkään. Kerronta pakottaa hidastamaan ja kutsuu matkalle mielikuvituksen ja tarinoiden maailmaan. Pelkäsin takakannen "unenomainen" määritelmää, koska usein se tarkoittaa minua ärsyttävää epämääräistä haahuilua. Päädyin kuitenkin viihtymään ja nauttimaan kuolemattoman miehen tapaamisesta ja tiikerin vaimon kiehtovasta arvoituksellisuudesta.

Kehyskertomuksessa Natalialle tärkeä isoisä kuolee. Muistoissa palataan jonnekin Jugoslavian hajoamisen aikoihin, sotaan ja sen keskellä kasvamiseen. Samalla vuorottelevat myyttiset kertomukset sekä mennyt ja nykyhetki. Kirjassa on varmasti paljon symboleita ja kuvia, joita en edes ymmärtänyt. Historian tai paikkojen faktisuus oli yhtä lailla minulle yhdentekevää.

Isoisän ja tyttärentyttären suhde on erityinen. Siihen kuuluu viidakkokirja, tiikerit ja siinä on myös säröjä. Kirjan muitakaan hahmoja tai tapahtumia ei ole siloiteltu, mutta väkivallastakin Obrech kirjoittaa mässäilemättä, toteamalla. Jotenkin hän osaa sijoittaa itsensä ja lukijan yhdeksi läsnäolijoista, sinne mistä ei voi osoitella "että kun nuokin on tommoisia".

Eniten pidin kuoleman pohdinnasta ja tutkimisesta, minkä kirjailija tekeekin ikäänsä paljon kypsemmän oloisesti. Ehkä tuossa äänessä kuuluu sodan vaikutuksen piirissä kasvaminen. Kirjailijan ikä (26v. kirjan ilmestyessä) jaksaa hämmentää. Kirja on Orange-palkintonsa ansainnut.

TÄHDET:
+ + + + (+)


- Posted using BlogPress from my iPhone

10 kommenttia:

  1. Hyvä kuulla sinun pitäneen tästä. Olen ollut itsekin kiinnostunut Obrechtin kirjasta ja toivon lukevani kirjan pian. Hyvä myös tietää tämän olevan hidas lukukokemus, tiedän varata kirjalle sen vaatiman ajan.

    VastaaPoista
  2. Minä hipelöin tätä Lontoossa mutta en tullut ostaneeksi kun takakannen teksti jätti vähän arvelemaan... Mutta kenties rohkenisin kokeilla nyt kun olet lukenut ja hyväksi kokenut. Suomenkielinen kansi onkin nätimpi kuin brittikansi. :)

    VastaaPoista
  3. Aaaah, jee! Tämä odottaa minua jo!

    VastaaPoista
  4. Aloin itse lukea tätä eilen, Haahtelan unenomaisen Traumbachin jälkeen. Kirjat sopivat hyvin peräkkäin luettaviksi, olin ikään kuin valmiiksi sopivalla taajuudella. :)

    Oli mukavaa lukea että tämä oli sinulle hieno lukukokemus, samaa minäkin odotan. :)

    VastaaPoista
  5. Mitä hittoa, tää on suomennettu ja mä sen juuri varasin englanniksi kirjastosta. Vieläköhän ehtis vaihtaa, välillä ois kiva lukea suomeksi..

    VastaaPoista
  6. Tämä odottaa minuakin jo tuosa yöpöydän pinossa. Jännä nähdä, millainen lukukokemus tästä tulee. Joskus tykkään hitaista, joskus taas en;)

    VastaaPoista
  7. Katja- minä luulen, että tämä on sinun kirjasi, mutta varma en voi olla.

    Norkku - oliko se keltainen kansi britti? Se on tosi suttuisen oloinen, minustakin tämä on tyylikkäämpi. Lue ihmeessä!

    Suketus- jään odottelemaan arviota...

    Sara - mä luulen, että tässä voi ollakin samaa kuin Haahtelassa, vaikka tämä on kyllä omaperäisyydessään omassa luokassa. Kivaa kun moni lukee tämän!

    Liina- jep, suomeksi löytyy. Luulen, että voisi olla parempi suomeksi, suomennos oli ainakin laadukas. Minua tämä muistutti Redemption in Indigo - kirjasta, jonka bongasin sinulta ja luin. Oli tosin paljon eurooppalisempi (eli synkempi?)

    Sanna- sama täällä, mutta nyt tykkäsin.

    VastaaPoista
  8. Voi että, kuulostaa kyllä upealta kirjalta. En ollut tästä kuullutkaan mutta laitan tämän ihan varmasti lukulistalle. Kiitos!

    VastaaPoista
  9. Hei, tämähän kuulostaa paljon mielenkiintoisemmalta kirjalta sinun kertomanasi kuin takakansitekstistä luettuna! Sait minut kiinnostumaan!:)

    VastaaPoista
  10. Minulle tämä on ollut vähän sellainen, että pitäisi kiinnostaa, muttei silti kiinnosta. :) Myös kuvailusi perusteella tuntuu, ettei tämä ole ehkä minulle sopiva teos, vaikka varmasti hieno kirja onkin. Mutta eihän sitä koskaan tiedä. :)

    VastaaPoista